Kissrác koromban nagyon bírtam Sherlock Holmes, minden idők legbriliánsabb fiktív magánnyomozójának történeteit, ennek bizonyítékaként most is ott sorakozik hat darab Holmes-novellagyűjtemény az egyik könyvespolcomon. Annak idején gyakran elgondolkoz-tam azon, hogy a kacifántos, de Holmes által végül nagyon logikusan levezetett következteté-seket én is levontam volna-e a helyében – nyilvánvaló, hogy hasonló gondolatok még sok más olvasó fejében is megfordultak. Ha minden igaz, a legelső Holmes-kalandjáték az 1985-ben C64-re megjelent Sherlock volt, melyet a Melbourne House hozott tető alá, és amelyet az évek során aztán megszámlálhatatlanul sok további követett több gépen is. Az eddigi utolsót, a The Mystery of the Mummy című, 2002-ben megjelent darabot a Frogwares fejlesztette, mely cég pár hete aztán ismét piacra dobott egy kalandjátékot a témában, a cikk tárgyát képe-ző Secret of the Silver Earringet.

A játék korrektül követi a mai kalandjáték trendet, a motorja pont olyan, mint a Syberia játé-koké, az aprólékosan előre renderelt hátterek előtt eléggé magas poligonszámú háromdimen-ziós figurák mászkálnak. Hőseinket (Holmes-t és Watsont) is kívülről irányíthatjuk, a paran-csainkat pedig egyszerű egeres módszerrel adhatjuk ki, minden megvan itt, ami kell, és min-den a lehető legkényelmesebbre sikerült. Ha a talajra klikkelünk, az emberünk odamegy, aho-va mutattunk, ha egy pozíció képváltással is jár, a pointer átváltozik cipővé, ha duplán klikkelünk, az emberünk szaladni kezd, ha valamivel valamit kezdhetünk, akkor pedig a poin-ter kézzé változik. Szintén a kényelmünket szolgálja, hogy a sokszor zavaró tárgylistát a jobb egérgombbal ki- és bekapcsolhatjuk, és mivel nyomozós játékról van szó, van egy külön bi-zonyítéklistánk is, amelyet a tárgylistából egy klikkel elérhetünk, és ahol színkódosan vannak szétválogatva a különféle dolgok: a párbeszédek, a következtetések és a talált jegyzetek.

Nemcsak a játék irányítása és logikai felépítése korrekt, de a grafikai motorja és művészi kivi-telezése is. Bár az emberek mindenhol csak egy árnyékot vetnek, és nincsenek tükröződések sem, mindez nem ront sokat a játék élvezetén, ahogy a Syberia-sorozatnál kissé részletszegé-nyebb, sterilebb háttér sem. A zene is kissé szokatlan, lásd az erről szóló jegyzetet, de abszo-lút illik a játékhoz, megadja az alaphangulatát, andalító, nem zavaró. Ha már a kivitelezésnél tartok, megemlítenék néhány jelentéktelen hibát is, a poligonok nálam nagy ritkán zizegtek, főleg az árnyékokban levők, továbbá előfordult velem (és a fórumok tanúsága szerint mások-kal is), hogy egy-két helyen nem reagált a játék, ha egy kézikonos dologra klikkeltem, ez utóbbi esetekben egyébként egy állásmentés, egy teljes kilépés és egy állástöltés mindig orvo-solta a problémát.

Ennyit a játék külsejéről, a tartalom és a történet milyenségéről pedig azt hiszem, az alábbi végigjátszás sokkal többet elárul.

Sherringford Hall – Hall

Holmes irányítását egy előkelő fogadáson kapjuk meg, miután valaki lelőtte a házigazdát a lánya 18-adik születésnapján. A pódium előtt vegyük fel a fecnit, itt jegyezném meg, hogy sok ilyen iratot először a tárgylistában kell megvizsgálnunk, hogy a bizonyítéklistában is megvizsgálhassuk, és a játék bizonyos pontokon nem gördül tovább (vagy nem jelenik meg egy téma a párbeszédeknél), amíg a bizonyítéklistában szerepelnek megvizsgálatlan dolgok, erre a jegyzetfüzet körüli kék aura figyelmeztet minket. A görbe kilincsű ajtó előtti székről vegyük fel a leszakadt ruhadarabot, majd elegyedjünk mindenkivel szóba a teremben, és min-denkit faggassunk ki mindenről. Az orvos megerősíti, hogy lövés végzett a halottal, Sweetney látta az áldozat lányát, amint a lőporfüstben valamit a retiküljébe tett, a többiek pedig csak arról beszélnek, hogy mindenki a hallban volt a lövéskor.

Sherringford Hall – Folyosók

Menjünk ki a pódium melletti oldalajtón, vegyük fel a retikült, és vizsgáljuk meg a tartalmát, találunk egy pisztolyt is. Az ajtó előtti port a kémcső segítségével gyűjtsük össze, az asztal alatti púderes dobozt pedig a nagyító segítségével vegyük fel. Menjünk tovább a folyosón, a következő kis folyosón Holmes puskaport érez a levegőben, itt vegyük fel a páncél mögötti fekete ruhadarabot, majd a mérőszalaggal mérjük meg, hogy az ajtófélfára ragadt lőpor mi-lyen magasságban van, és vegyük fel a hajszálakat is a tükör előtti asztalról a nagyító segítsé-gével. Menjünk ki az itteni ajtón vissza a hallba, majd azonnal jöjjünk is vissza, ennek hatásá-ra Holmes feljegyzi a kilincs deformációját is.

Sherringford Hall – Konyha

Az iménti folyosóról nyissunk be a másik oldalsó ajtón a konyhába, ahol vegyül fel az asztal alól a nagyító segítségével a reprodukált katonai zubbony gombját, majd nyissuk ki a szemét-ledobó fedelét, és beszéljünk a szakáccsal. Ő egy francia inasszerűségről beszél nekünk, aki lecserélte a terítőket, és arról, hogy a lövés előtt és a lövés után is használta valaki a szemétle-dobót. Ez után menjünk vissza a folyosóra, majd menjünk végig rajta, Holmes két kilincsen is szósznyomokat talál.

Sherringford Hall – Lépcsőház

Húzzuk ki a fiókokat, majd elegyedjünk szóba a szobalánnyal – megtudjuk, hogy senki sem ment fel a lépcsőn, továbbá, hogy a szobalány csak egyszer járt a szemétledobónál. Menjünk vissza a folyosóra, és nyissunk be az oldalsó ajtón (azon, amelyik nem a hallba vezet).

Sherringford Hall – Női öltöző
 
Vizsgáljuk meg a francia tankönyvet az asztalon, és a benne levő névjegykártyát, majd ve-gyük le a tükörről a fényképet, és vegyünk mintát a fésülködőasztalon levő porból is a kémcső segítségével. Végül menjünk ki a folyosóra, és nyissunk be a következő ajtón.

Sherringford Hall – Dohányzószoba

Itt először mérjük le mérőszalaggal a földön látható lábnyomokat, majd a nagyító segítségével vegyük ki a hamut az asztalon levő hamutartóból, ezután kukkantsunk be a fürdőszobába, és a nagyítóval vizsgáljuk meg a csapot, ahol tapogassuk meg az ollót és vegyük fel a vörös hajat. Ha végeztünk, irány a tálaló, az egyetlen hely, ahol még nem jártunk.

Sherringford Hall – Tálaló

Itt vegyük fel a vendéglistát az asztalról, és elegyedjünk szóba Grimble-vel, megtudjuk tőle, hogy Sir Bromsby ügyvédje és barátja, Fowlett hiányzott a fogadásról. Ezután beszéljünk Miss Bromsby-val, a vonzó gyanúsítottal, aki a sokk miatt még nem tud mondani semmit, azonban egy hódolója, Herrington főhadnagy a segítségére siet, alibit biztosítva a lánynak.

Sherringford Hall – Hall

A fenti jelenet után automatikusan a hallba kerülünk vissza, ahol pár apróbb változás is bekö-vetkezett. Beszéljünk ismét Herringtonnal és Patterson ezredessel, ez utóbbi most már beszé-desebb, mint korábban, elmondja, hogy egy Wright pisztoly lövését hallotta, és hogy az általa csak pár napja ismert Herrington szerinte nagyon megbízható ember. A teljesség kedvéért Huntert, a pincért is hallgassuk ki, továbbá most már kérdezhetjük Brimms-et is a franciáról, akiről megtudjuk, hogy valamikor elhagyta az épületet.

Sherringford Hall – Tálaló

Menjünk vissza a tálalóba, és beszéljünk ismét Miss. Bromsby-val. Még mindig nem akar beszélni, ezért mutassuk meg neki a pisztolyt, és végre megered a nyelve, bevallja, hogy az övé a pisztoly, az apjától kapta, az apja ugyanis aggódott mindkettejük biztonságáért, hogy mitől félt, azt azonban csak a beszéd után akarta a lánya orrára kötni. A lány egyébként kitart az ártatlansága mellett, és megígéri, hogy örökké hálás lesz, ha megtaláljuk az apja gyilkosát – jól hangzik, és szemrevaló a leányzó.

Sherringford Hall – Kert

Ha minden fent említett dolgot megtettünk, a kertben megkapjuk Watson irányítását, egy te-endőnk van: beszéljünk mindenkivel mindenről. Egyedül Miss Lambert mond hasznosabb dolgokat, megtudjuk tőle, hogy az asztalok elrendezése, az ülésrend és a vendéglistán szereplő jelzések a francia ötletei voltak, továbbá az is kiderül, hogy a körök jelzik a fontos vendége-ket, a pontok a rosszul látókat, az ikszek pedig a rosszul hallókat. Ha minden beszédtéma el-fogyott, Holmes is kijön a kertbe, vele vizsgáljuk meg a személyzeti ajtó előtti területet a na-gyító segítségével, vegyük fel a szivarvéget, és mérjük le a lábnyomokat a mérőszalaggal. Ez után megérkezik Lestrade felügyelő, mi pedig hajtassunk a térkép segítségével Holmes ottho-nába, a Baker Streetre.

Baker Street

Itt először Watson irányítását kapjuk meg, vegyünk le és olvassunk el három könyvet a köny-vespolcról, így megtudjuk, hogy a szivar Brazíliából származik, a lábnyomokat egy 164 centis ember hagyta, a gyilkos pedig 180 centi magas. Ezután Holmes-szal kell elemeznünk a bizo-nyítékainkat a laboratóriumi asztalon. Tegyük a vizes tálat a bunzenégőre, tegyünk bele szap-pant a zöld üvegcséből, majd gyújtsuk be az égőt, és tegyük a tálba a fehér ruhadarabot, ez-után ismételjük meg az előbbieket, csak most a kék üvegcse tartalmát használjuk. A követke-ző lépésben tegyük a ruhadarabot a mikroszkóp alá, majd használjuk a nagyítónkat a púderes dobozon, és pakoljuk a három kupac fehér port is a mikroszkóp alá. Ha ezzel megvagyunk, az eggyé vált nagy kupac fehér port tegyük a bunzenégőre, amelyet gyújtsunk is be, majd tegyük a vizestálat is a bunzenégőre, és tegyük a vízbe a port. Jöhet a fekete por, rakjuk a bunzenégő-re,  melyet gyújtsuk be, végül a két hajcsomót is pakoljuk sorban a mikroszkóp alá. Ha ezekkel megvagyunk, egy tesztet kell kitöltenünk, a válaszok sorban:

1: Yes és a kék Patterson-beszélgetés;
2: No és a kék Mary-beszélgetés;
3: No, a vörös “Chirr…”-megállapítás és a zöld “Study of tobacco”-jegyzet;
4: No és a kék Satterthwaite-beszélgetés;
5: No, a kék Carl Pannister és a szintén kék Miss Lambert-beszélgetés;
6: Yes, a vörös “1.65m”-megállapítás és a zöld “Ballistic science”-jegyzet;
7: Yes, a kék Miss Lambert-beszélgetés és a zöld “Guest list”-jegyzet.

Ha helyesen válaszoltunk mindenre, következik egy újabb nap, és Watsonnal át kell olvas-nunk pár új iratot, melyekből kevés új dolgot tudunk meg, például azt, hogy apa és lánya kö-zött feszült volt a viszony, és azt, hogy Sir Bromsby bár nem volt kimondottan bűnöző, eléggé tisztességtelen üzletember volt. Ha végeztünk, mehetünk vissza Sherringford Hallba.

Sherringford Hall

Itt most elég szűk a mozgásterünk, beszéljünk Grimble-vel, majd menjünk a konyhába. Ele-gyedjünk ismét szóba a szakáccsal, akitől megtudjuk, hogy valaki ellopott két üveg nagyon drága whisky-t – ezután irány a dohányzószoba. Itt az asztalról vegyük fel a fehér kesztyűt, majd irány a női öltöző. Itt is vár ránk egy új tárgy, Miss. Bromsby retiküljébe botlunk ismét, ezúttal is fosszuk ki, egy lényeges dolgot találunk benne, Herrington levelét, melyből kiderül, hogy a tiszt gyengéd érzelmeket táplál a lány iránt, és a kesztyű is az övé. Menjünk vissza a hallba, és kérdezzük ki az időközben előkerült Miss Bromsby-t, megtudjuk, hogy a lövés után a púderét rejtette a retiküljébe, majd a csapat felmegy Sir Bromsby dolgozószobájába, hátha találnak valami fontos iratot, azonban amikor Lestrade megpróbálja kinyitni az íróasztalt, ab-ban egy biztonsági iratmegsemmisítő bomba robban fel.

Sherringford Hall – Dolgozószoba

Grimble elmondja, hogy az eszközt Fowlett szerelte be, aki egyben feltaláló is, ezután vegyük szemügyre az íróasztalt közelebbről. Szedjük ki a fiókból a papírfoszlányokat, majd vizsgál-juk meg a könyveket, a levelet és a képeket is, az elefántos fényképen pedig nagyítóval néz-zük meg a kézen látható pecsétgyűrűt. Az íróasztallal végeztünk, vizsgáljuk meg a falon is a képeket, már amelyiket lehet, majd befut Lestrade azzal az információval, hogy Fowlett északra utazott. Indulhatunk is a térkép segítségével a flathami vasútállomásra, de még egy dolgot megtehetünk itt, a nagy Sir Bromsby képet is elfordíthatjuk, a mögötte rejlő feladványt azonban még nem tudjuk megoldani.

Flatham – Fowlett háza előtt

A flathami állomáson Fletcher rendőr fogad minket, majd a beszélgetés után átkerülünk Fowlett háza elé, ahol az ügyvéd szomszédjával is eszmét cserélhetünk, tegyünk így. Megtud-juk, hogy Fowlett két napja utazott el, előtte pedig egy látogatót is fogadott, ezek után meg-kapjuk a ház kulcsait. Beszéljünk még egyszer Fletcherrel, majd menjünk be a kertbe, végig a ház mellett, amíg egy hordóhoz nem érünk, ahol mérjük le a mérőszalaggal a lábnyomot, majd menjünk be a házba az új kulcs segítségével.

Flatham – Fowlett hallja

Bent vegyük kezelésbe a sárkány száját, egy doboz gyufával leszünk gazdagabbak, a gyufával pedig gyújtsuk meg a lámpát. Most már láthatunk lábnyomokat is a padlón, mérjük le őket a mérőszalaggal, és vizsgáljuk meg a cipőket is, majd az asztal alól vegyük még fel a játékhajót, és a levehető könyvet is emeljük le a könyvespolcról.

Flatham – Fowlett konyhája

A fentiek után nyissunk be a közelebbi ajtón, és egy régi konyhába jutunk. A hamutartóból a nagyító segítségével gyűjtsük be a hamut, majd vizsgáljuk meg az asztalt is, és tapogassuk meg a két üveget. Ezek után menjünk vissza a hallba, és a kis folyosóról nyíló ajtón keresztül folytassuk az utunkat, így egy újabb folyosóra jutunk.

Flatham – Fowlett folyosója

Sok teendőnk itt nincs, az itteni lámpát is gyújtsuk meg a gyufával, és vizsgáljuk meg a véres pokrócot, majd menjünk be az innenső ajtón a műhelybe.

Flatham – Fowlett műhelye

Itt sok jópofa dolgot találunk, igaz a többségük haszontalan, vizsgáljunk meg mindent, a falon lógó díjakat, a fényképet, az ablakot és az ágyat feltétlenül, majd nézzük meg a mosdót is kö-zelebbről, ahonnan emeljük el a furcsa golyókat. Ha ezekkel megvagyunk, jöhet az első trük-kösebb feladvány, klikkeljünk a táblás játékra, és oldjuk meg az egyik félig égett papír segít-ségével. Természetesen a tábla melletti számozott korongokat kell a hiányzó mezőkre felpa-kolnunk, és az is jól látszik, hogy a sötét és világos korongok mindig váltják egymást. A do-log lényege emellett az, hogy minden sorban és oszlopban a korongok összege 55 legyen. Ez sok esetben nem okoz gondot, azok a sorok és oszlopok problémásabbak csak egy kicsit, ame-lyekből több korong is hiányzik. Ha valaki nem akar bíbelődni, balról jobbra és fentről lefele így pakolja a korongokat: világos 1, világos 10, sötét 3, világos 6, sötét 8, világos 7, sötét 3, sötét 3, világos 9, világos 3, sötét 5, sötét 4, világos 2, világos 9, sötét 2, sötét 8, sötét 1, vilá-gos 4, világos 5 és sötét 7.

Flatham – Fowlett hallja

Ha mindent jól csináltunk, kivehetünk a gépből egy érmét, melyet a hallban levő automatába dobjunk be, és újabb fejtörővel találjunk szemben magunkat. Itt három körben, három szinten kell meghúznunk a bohóc felső kezét, az mindig kipörget három kártyalapot, és a soron kö-vetkező negyediket kell a másik kezébe tennünk a bal felső lapkészletből. Ha jól választot-tunk, jön a következő pálya, ha pedig bárhol hibázunk, visszakapjuk az érmét, és az egészet elölről kell kezdenünk. Az első válaszlapunk a pikk ász legyen, a második a káró négyes, az utolsó pedig a treff négyes. Győzelmünk után egy cetlit ad ki a gép, olvassuk el, és nagyon alaposan vizsgáljuk meg a falon látható tájképeket is, a képek szteganográfiák, rejtett állatos képeket tartalmaznak pluszban.

Flatham – Fowlett műhelye

Menjünk vissza a műhelybe, most egy igen nehéz feladvány következik. Az ágy melletti szé-fen található automatát vegyük kezelésbe, a széf kinyitásához a nyolc állatot a megfelelő sor-rendben kell Noé bárkájába küldenünk, a siker vagy a kudarc csak az összes állat elfogyása-kor derül ki, és valójában mi csak négy állattal kapcsolatban rendelkezünk információkkal, azokat sem könnyű feldolgozni. A négy állat sorrendjét a vers, a képeken látható hátterek, a képeken elrejtett állatok, továbbá azok viselkedése határozza meg, a maradék négy állat pedig akármilyen sorrendben lehetne, szerencsére balról jobbra követik egymást. A megoldás teljes levezetését helyszűke miatt nem taglalom, jöjjön inkább a megfejtés, az állatokra ebben a sor-rendben klikkeljünk: hatodik, ötödik, negyedik, első, második, hetedik, nyolcadik és végül harmadik. A helyes sorrend beütésekor feltárul a széf, gyűjtsünk be és elemezzünk mindent, mellesleg azt is láthatjuk, hogy valaki feszegette a széfet. A legtöbb írás egy Collins nevű, kétes múltú tagról szól, aki Sir Bromsby unokaöccse, továbbá megtudjuk azt is, hogy Miss Bromsby csak akkor örökli teljesen az apja cégét, ha férjhez megy, Grimble pedig sikkasztott a társaságtól.

Flatham – Fowlett alagsora

Ha végeztünk az olvasással, előkerül Watson, és megtudjuk, hogy a szomszéd talált egy kul-csot a kertben. Menjünk ki a ház elé, vegyük át a kulcsot, majd menjünk vissza a műhely előt-ti folyosóra, és a zárt ajtót nyissuk ki. Az alagsorban végre megtaláljuk Fowlettet, sajnos már csak holtan, valaki ráborított pár mázsa krumplit. A mérőszalaggal mérjük le a cipőméretét, majd vegyük fel a földön fekvő névjegykártyát, végül pedig menjünk fel a lépcsőn, és vissza-kerülünk a Baker Streetre.

Baker Street

Itt újabb teszt vár ránk, a válaszok sorban:

1: Yes és a kék Murray beszélgetés;
2: Yes és a zöld “Development of the crime” jegyzet;
3: No és a második kék Hermann Grimble beszélgetés;
4: Yes és a zöld “Letter from Bromsby to Fowlett 11/12/1896” levél;
5: Yes és a vörös “Fowlett’s bedroom: The bed…” kezdetű megállapítás;
6: Yes, a vörös “Fowlett’s bedroom: outside…” és a szintén vörös “Garden: foot prints…” kez-detű megjegyzés.

Ezek után, másnap jön a bizonyítékelemzés, az asztalon először vizsgáljuk meg nagyítóval a kis játékhajót, majd pakoljuk a golyókészletet a mikroszkóp alá, végül vizsgáljuk meg nagyí-tóval a kesztyűt is. Holmes ekkor összefoglal pár dolgot, például, hogy Fowlett Sir Bromsby előtt halt meg, majd le kell játszanunk Watson előző esti kalandjait, hogy miket végzett az-alatt, amíg mi Holmes-szal Fowlett házában ténykedtünk.

Flatham – Vasútállomás

Itt először vizsgáljuk meg a padot, és vegyük fel a madártollat, majd beszéljünk az állomásfő-nökkel, aki elmondja, hogy Fowlett azzal a vonattal utazott északra, amelyik éppen az állomá-son áll, vissza is tartja addig, amíg mi átkutatjuk, szálljunk tehát fel rá. Nézzünk be az első két pad közé, és vegyük fel onnan is a madártollat, a következő két pad között nincs semmi, de az azt követő két pad közé ismét nézzünk be, és vegyük fel az egyik pad alól a sapkát, végül az egyik hamutartóból a szivart is gyűjtsük be.

Sherringford Hall – Hall

A fentiek után utazzunk vissza Sherringford Hallba, és faggassuk a személyzet két ránk váró tagját Collins-ról, mellesleg mindketten beszámolnak arról is, hogy Miss. Bromsby és Herrington között nagyon bimbózik a románc.

Sherringford Hall – Lépcsőház

Más lehetőség híján menjünk a lépcsőházba, és Mary-t is kérdezzük Collins-ról, megtudjuk, hogy a fiatalember, mielőtt Sir Bromsby kidobta volna a házból, gyakran lopott italt, sokat hazudott, továbbá sikkasztással vádolta meg Grimble-t. Ez után menjünk fel a lépcsőn, és a már ismert dolgozószobába jutunk.

Sherringford Hall – Dolgozószoba

Most természetesen a nagy kép mögötti széfet vegyük kezelésbe, ez ismét egy határozottan nehéz fejtörő, az előző széfben talált, számokat tartalmazó cetli a megoldás kulcsa. Minden számsor a felette levőből következik, azt írja le olyan módon újra, hogy az egymás után kö-vetkező azonos számjegyeket (ha egy van azt is) két számjeggyel írja le újra, az első mindig a számláló, hogy hány azonos számjegy van, a második pedig maga a számjegy. Így könnyen folytathatjuk a sort, az utolsó számsorból, az 111221-ből a 312211 jön ki, természetesen ez a széf nyitókódja is. A széfből szedjünk ki mindent (a felső rekesz nem nyitható), többek között találunk egy fenyegetőlevelet is egy Richards nevű illetőtől, amely utal egy bizonyos a Fair-fax Színházra. Ez után beszéljünk Lestrade-del, és megtudjuk, hogy a színház a Bromsby ce-mentgyár területén van, meg is jelenik a térképen, menjünk hát oda.

Bromsby cementgyár

A cementüzem bejáratánál beszéljünk az átmeneti kapuőrrel, így bemehetünk a gyár területé-re, kapunk kulcsot az irodaépülethez, és azt is megtudjuk, hogy a színházhoz csak Grimble-nek van kulcsa. A kulccsal nyissunk be az irodaépületbe, menjünk fel az emeletre, vizsgáljuk meg a falon függő képeket, vegyük fel a földről a két lépcső közötti főnöki iroda kulcsát, és azzal haladjunk még beljebb. Itt is vizsgáljunk meg mindent, vegyük fel a tigrisszobor alatti levelet, fosszuk ki a kép mögötti széfet a korábban talált kulcs segítségével, majd fordítsuk el az elefánt ormányát, és vegyük ki a szájából a bábut, amit helyezzünk a másik szobában a hídmakett megfelelő helyére. Így ismét egy kulccsal leszünk gazdagabbak, mellyel a főnöki iroda íróasztalát nyissuk ki, vizsgáljuk át az ottani papírokat is, sajnos azokat még nem vihet-jük el, ahogy a kulcsot sem. Ha végeztünk, Watson lát valakit közeledni, Holmes pedig visz-szarendez mindent, majd hőseink visszamennek a Baker Streetre.

Holmes otthonában nem kapjuk meg az irányítást, néhány rövid közjáték után hőseink vissza is térnek a cementgyárhoz, igaz már éjszaka, a másik bejárathoz. Most titokban kell visszalo-póznunk az irodába egy kis ügyességi játék keretében, anélkül, hogy az őr vagy a kutya észre-venne minket, különben vége a játéknak, így itt nagyon ajánlott egy állásmentés is. A lopako-dás előtt persze még vegyük fel a létrát, támasszuk a falnak, majd másszunk fel rajta, jussunk el az irodaházig, és nyissunk be a kulccsal. A feladat nehezebb, mint amilyennek tűnik, de 10-15 perc alatt biztosan mindenki megoldja, így tippeket helyhiány miatt sem adok. Az iroda-házban pont ugyanazt kell tennünk, mint korábban, tehát fel kell mennünk az emeletre, be az irodába, majd a szoborból meg kell szereznünk a bábut, annak segítségével a másik szobában az íróasztalkulcsot, annak segítségével pedig az íróasztalban található kulcsot, az nyitja ugyanis a színház épületét. Ráadásul az íróasztalban egy új iratot is találunk, ezt szintén ve-gyünk magunkhoz. A fentiek után természetesen újabb ügyességi játék következik, ismét az őrt és a kutyát kerülgetve kell eljutnunk a színházig, ahova az új kulccsal nyissunk be.

Fairfax Színház

Bent gyújtsuk meg a lámpát a gyufával, majd mérjük le a lábnyomokat a mérőszalaggal, és induljunk beljebb. A lakatot a kés segítségével nyissuk ki, majd a következő területen is gyújtsuk meg a lámpát a gyufával, vizsgáljuk meg a véres és hajas gézt, vegyük magunkhoz a falon levő kulcscsomót, jegyezzük meg a bejárat melletti gézköteg és a túlsó ajtó melletti rúd helyét (a félresikerült tervezői logika miatt nem vehetjük még ezeket magunkhoz), majd a kulcsok segítségével haladjunk tovább. A következő helyszínen vizsgáljuk meg nagyítóval a port, menjünk tovább, a következő teremben pedig találjuk meg azt a pontot, ahol a ponyvát rögzítő kötélen megjelenik a kéz ikon, ott használjuk a kést. A felszabaduló mérgező gáz mi-att Holmes kirohan a teremből, menjünk vissza a gézköteghez, vegyük fel, csináljunk belőle gázmaszkot a kés segítségével, amit öltsünk magunkra, és így menjünk vissza a gázos terem-be. Klikkeljünk a ponyva alól félig kilógó holttestre, Holmes azonban kézzel nem tudja ki-húzni, kell neki ehhez valami eszköz, most már végre felvehetjük az említett fémrudat, és azzal kihalászhatjuk a hulla személyes tárgyait, mellesleg próbálkozhatunk az ásóval is, de azzal nem jutunk semmire.

Baker Street

Egy vicces jelenet után hőseink visszatérnek a Baker Streetre, ahol újabb tesztet kell kitölte-nünk, a válaszok sorban:

1: Yes és a kék Goblet-beszélgetés;
2: Yes, a zöld “About Captain Lowrie…”-szöveg és a szintén zöld “Sir Bromsby in front of Kalidassa Abyss”-kép;
3: No, a második kék Mary-beszélgetés és a zöld “Audience text”-szöveg;
4: Yes és a zöld “Cabinet Lloyd…”-kezdetű szöveg;
5: Yes és a vörös “Passport found…”-kezdetű megállapítás.

A helyes megoldás után ismét eltelik egy nap, és híreket kapunk arról, hogy Huntert, az esté-lyen látott pincért is megölte valaki, azonban mielőtt elindulhatnánk a lakásához, Watsonnal el kell olvasnunk a Lestrade-től kapott jelentéseket, aztán mehetünk.

Simon Hunter háza

Hunter kertjében faggassuk ki Appleby őrmestert az ügyről, majd menjünk be a lakásba, vizs-gáljuk meg a vértócsát és a szekrényben a vászontekercseket, és használjuk az ablaknál a mé-rőszalagot is. Ez után menjünk vissza a kertbe, és célozzuk meg a jobb alsó sarkot, ahol tapo-gassuk meg mindkét üvegszekrényben a virágcserepeket, az egyiknél megjegyzi Holmes, hogy nem európai növényt tartalmaz, egy másik mögött újabb cserepet találunk, az alatt pedig egy zálogházból származó cetlit. Ez után mehetünk is vissza a Baker Streetre.

Baker Street

Itt vizsgáljuk meg az új megjegyzéseinket és a zálogházi cetlit, majd klikkeljünk a likőrös üvegre, vegyünk le egy könyvet a könyvespolcról, és olvassuk is el. Így megtudjuk, hogy a likőr egy apátságból származik, és Holmes el is határozza, hogy elzarándokol oda álruhában. Az átöltözéshez klikkeljünk az egyik hátsó ajtóra, majd menjünk a térkép segítségével az apátságba.

Richmond Apátság

Menjünk az apátság bejáratához, és faggassuk ki a szerzetest, majd induljunk el az erdőbe, amely természetesen egy kusza labirintus. Több úton is haladhatunk, szerintem ez a legrövi-debb (mindig az elágazás közepétől tájékozódjunk): először menjünk egyenesen az elágazá-sig, onnan jobbra-felfele a kis tóig, ennek helyét jegyezzük is meg. A tó utáni elágazásnál balra-felfele menjünk, a következő elágazásnál jobbra-lefele, a következő, négyes elágazásnál pedig az egyenesen balra vezető utat válasszuk, itt hamarosan egy rozsdás vödröt találunk az út szélén, melyet szintén jegyezzünk meg, mert ezt sem lehet még felvenni. Rövidesen ismét egy négyes elágazáshoz érkezünk, innen felfele haladjunk tovább, és nemsokára elérkezünk egy romos pince bejáratához, amely lángokban áll. Itt kezd durvulni a helyzet, ketyegni kezd az óra, gyorsan el kell oltanunk a tüzet, mert ha lejár az idő, elégnek a bizonyítékok, és vége lesz a játéknak, itt tehát ismét érdemes állást menteni.

Induljunk futva vissza az utolsó elágazáshoz, onnan egyenesen jobbra szaladjunk tovább, és út közben természetesen gyűjtsük be a rozsdás vödröt is. A következő, négyes elágazástól jobbra-lefele szaladjunk tovább, az azutánitól balra-lefele, a következőtől pedig egyenesen balra, így elérkezünk a kis tóhoz, ahol természetesen merítsük tele a vödröt vízzel. Innen a feljebb vázolt úton rohanjunk vissza a pincéhez tüzet oltani, ha időben érkezünk, vállon vere-gethetjük magunkat, és lemehetünk a pincébe. Gyújtsuk meg a gyertyát a gyufával, majd vizsgálódjunk, az ágyról megállapítja Holmes, hogy nemrég aludtak benne, ha pedig a vörös foltot vesszük szemügyre a nagyítóval, megtudjuk, hogy az nem Angliából származó tinta. Az üvegek és a könyvek szerintem lényegtelenek, menjünk tovább a pincében, mérjük le a láb-nyomokat, majd a járat végében bányásszuk ki a kés segítségével a falból kiálló követ, és fosszuk ki a rejtekhelyet. Ha végeztünk, a fent leírtak szerint menjünk vissza a tóhoz, onnan pedig vissza az apátsághoz, a tó után csak egy elágazás van, ott egyenesen balra menjünk to-vább. Az apátságtól menjünk lefelé, és visszajutunk a Baker Streetre, ahonnan rögtön indul-junk is tovább Sherringford Hallba.

Sherringford Hall – Hall

Az átvezető részben Holmes kap egy információkkal teli levelet a bátyjától, mely főleg az indiai Kalidassa-szakadék körüli üzleti mutyizásokról, Josef Grimble-ről, egy bizonyos Waters-ről, továbbá a korábbi anyagokban is említett Lowrie-ról szól, ezek mellett megtud-juk, hogy Lestrade már Grimble-t gyanúsítja a sikkasztás mellett a gyilkosságokkal is.

Sherringford Hall – Női öltöző

Menjünk a női öltözőbe, ahol beszéljünk Miss Bromsby-val, és mutassuk meg neki melléke-sen, amolyan Columbósan a régóta magunknál hurcolt, színésznőről készült fényképet, új információkat ugyan nem szerzünk, de szóba kerülnek a díva fülbevalói.

Baker Street

A fenti közjáték után hőseink visszatérnek a Baker Streetre, és Watsontól meg is kapjuk a színésznő fülbevalóit, természetesen Hunter adta őket zaciba. Kapunk egy újabb tesztet is, a válaszok sorban:

1: Yes és a zöld “Wung Jei”-jelentés;
2: Yes és a kék Appleby-beszélgetés;
3: Yes és a kék Brother-beszélgetés;
4: Yes, a zöld “Threat W.C.”- és a szintén zöld “Threat W.”-levél;
5: Yes és a zöld “Kalidassa abyss”-szöveg.

Reggel tovább bonyolódik az eset, már politikai nyomás is nehezedik Holmes-ra, aki magától új információt dob a kalapba, elmondja, hogy Richards, az egyik zsarolólevél írója egy bizo-nyos Aston Színház igazgatója, és ez a társulat vette most meg a Fairfax Színház épületét is.

Aston Színház – Színházterem

Hőseink a fentiek után természetesen az Aston Színházhoz mennek, vizsgáljuk meg a táblát, és menjünk be a színházterembe, ahol beszéljünk mindenkivel. Az öreg takarító, Holmes egy-kori színi tanára a legbeszédesebb, tőle megtudjuk, hogy a társulat nemrég tért vissza egy vi-lágkörüli turnéról, mely során Latin-Amerikában az igazgató szerelme, a fényképen szereplő Miss. Davenport összejött egy Jeffries nevű színésszel és maszkmesterrel, majd mindketten eltűntek, Richards-ot pedig megvádolták a meggyilkolásukkal, de végül ejtették a vádat. A többiek egyelőre nem mondanak sok újdonságot, leszámítva Miss Sullivant, akitől megtudjuk, hogy Miss Davenport adott az övéhez hasonló fülbevalókat neki és egy Doris nevű színésznő-nek is.

Aston Színház – Öltöző

Menjünk be az öltözőbe, és próbáljunk meg beszélni a piás Doris-szal, sajnos sokra nem ju-tunk vele.

Aston Színház – Folyosó

Az öltözőből a felső ajtón keresztül menjünk a színfalak mögé, és faggassuk ki az öreg dísz-letmunkást is, tőle azt tudjuk meg, hogy Richards Miss Davenport cuccait a folyosó végén található raktárszobába vitette, ahova még a megfelelő kulcs híján nem tudunk bemenni.

Aston Színház – Olvasószoba

Egyéb lehetőség híján menjünk vissza az öltözőbe, a másik ajtón keresztül menjünk ki a má-sik folyosóra, és ott a távolabbi ajtón nyissunk be. Egy kisebb olvasószobába és egyben ruha-tárba jutunk, vizsgáljuk meg az asztalon levő könyveket és az így begyűjtött kosztümlistát, majd ezután magukat a ruhákat is, és megtudjuk, hogy hiányzik egy tüzérségi kosztüm. Ezt követően menjünk vissza a folyosóra, és kopogtassunk be a másik ajtón.

Aston Színház – Folyosó

Richards, a színigazgató nyit nekünk ajtót, faggassuk ki mindenről, sok hasznos információ-val leszünk gazdagabbak, azt is megtudjuk például, hogy neki is volt kulcsa a Fairfax Szín-házhoz, de a dél-amerikai turné során elvesztette. Amikor elfogynak a témák, lendítsük to-vább a beszélgetés menetét a fülbevaló felmutatásával, majd menjünk vissza a színházterem-be.

Aston Színház – Raktárszoba

A színházteremben kérjük el a sráctól a színház teljes kulcscsomóját, amelyet korábban nem tehettük még meg, majd menjünk át a színpad mögötti folyosón, és nyissuk ki a folyosó végén levő kis raktárszobát. Tapogassunk meg mindent, amit lehet, a leglényegesebb dolog egy kis láda lesz, mely elől el kell pakolnunk pár cuccot. A ládát vizsgáljuk meg a nagyítóval, és egy olyan kis hajó domborművet fedezünk fel az oldalán, amilyet Fowlett házában is találtunk. Ennek az egyik letört részére rá tudjuk helyezni a fülbevalót, és Holmes megállapítja, hogy a dobozt a három fülbevaló együttes használata nyitja.

Aston Színház – Színházterem

Menjünk vissza a színházterembe, és mutassuk meg a fülbevalót a színpadon próbáló színész-nőnek, aki kölcsönadja a sajátját, sőt Doris fülbevalóját is megszerzi nekünk.

Aston Színház – Raktárszoba

Természetesen a fülbevaló-gyűjteménnyel menjünk vissza a raktárszobába, és a doboz oldalán rakjuk ki a fülbevalós kirakós játékot, nem lesz nehéz, mindegyik elem csak egy helyre rakha-tó, ezután gyűjtsük be a dobozból, amit lehet.

Baker Street

A fentiek után már a végjáték következik, vizsgáljuk meg az új szerzeményeinket, gondoljuk át a Lestrade-től és Holmes-tól kapott új információkat, majd töltsük ki az újabb tesztet. A válaszok sorban:

1: Yes és a kék Bruce Aston-beszélgetés;
2: Yes és a kék Miss Sullivan-beszélgetés;
3: Yes, a vörös “In the kitchen: near the dustbin…”-kezdetű és a szintén vörös “Dressing: there a costume…”-kezdetű megállapítás;
4: Yes, a zöld “French visit card”-névjegykártya és a szintén zöld “Antiques dealer”-névjegykártya.

Ha mindenre helyesen válaszoltunk, gyakorlatilag meg is nyertük a játékot, és megnézhetjük a zárójeleneteket, de szorgalmi feladatként, ha akarjuk, még egy tesztet kitölthetünk, amelyben meg kell neveznünk a gyilkosságok elkövetőit is, a válaszok sorban:

1: Lt. Herrington;
2: Wyatt Collins;
3: Spencer;
4: Spencer;
5: Nobody;
6: Lt. Herrington.

Ennyi volt tehát az ezüst fülönfüggő esete.

Tudtad-e

Tudtad-e, hogy Holmes nemcsak nikotin-, de kokain- és morfiumfüggő is volt, mellesleg az ő idejében óriási divatja volt az akkor még teljesen legális, minden sarkon kapható kábító és tudatmódosító szereknek:  az abszintnak, a hasiskendernek, az ópiumnak és egyebeknek. Da-liás idők …

Tudtad-e, hogy Holmes karakterét Doyle a sebésztanáráról, Dr. Joseph Bellről mintázta, ki-sebb részt pedig a törvényszéki orvostanáráról, Sir Henry Littlejohnról, továbbá a Holmes nevet egész biztosan egy Oliver Wendell Holmes nevű orvos ihlette, a Sherlock keresztnevet pedig nagy valószínűséggel egy Alfred Sherlock nevű hegedűművész.

Tudtad-e, hogy Doyle ráunt Holmes-ra, és meg is ölte az egyik 1893-ban megjelent Moriarty professzoros történetében, ám az olvasói és anyagi nyomás olyan nagy volt, hogy kénytelen volt fel is támasztani a „megrendezte a saját halálát” szakállas írói trükk segítségével.

A játék zenéjéről

A játék fejlesztői meglepő és határozottan ügyes huszárvágással oldották meg a háttérzene kérdését. Mivel Holmes maga is rajongott korának, a tizenkilencedik századnak a klasszikus zenéjéért, a játék készítői is abból a mára már többnyire muzeális értékké és ingyenes köztu-lajdonná nemesedett repertoárból válogattak, így a zenei anyag számukra valószínűleg csak annyiba került, amennyiért egy tehetségesebb kis kamarazenekar feljátszotta őket egy stúdió-ban. A Frogwares egyébként az eredeti sajtóanyagokban Niccolò Paganini és Felix Mendels-sohn zenét ígért, de a végső stáblistába ezek a zeneszerzők valamilyen oknál fogva mégsem kerültek bele, helyettük a hasonló kaliberű Antonin Dvorak, Pyotr Il’yich Tchaikovsky (vagy, ha úgy tetszik Pjotr Iljics Csajkovszkij), Robert Schumann és Edvard Grieg neve szerepel ott.

Sir Arthur Conan Doyle

Arthur Conan Doyle 1859-ben született Edinburgh-ben, Skóciában. Apja építész, grafikus és illusztrátor volt, aki alkoholistává és epilepsziássá vált, és végül egy elmegyógyintézetben végezte. Bár Doyle más művészfelmenőkkel is rendelkezett, mégis gyakorlatiasabb pályát választott, 1885-ben orvosi diplomát szerzett, és hat évig praktizált, ám példaképei, köztük Poe hatására végül írásra adta a fejét, olyan detektívtörténeteket kezdett el írni, amilyenek akkoriban meglehetősen divatosak voltak. Doyle legelső kisregénye, amelyben Holmes és Watson feltűnt, a Skarlát Tanulmány volt, melyet 1886-ban három hét alatt írt meg. Ezt még számos, többnyire Holmes-os detektívnovella és kisregény követte, továbbá néhány spirituális és történelmi témájú írás is. Doyle egyébként kétszer nősült, egy feleséget és egy fiút temetett el, sikertelenül próbált bekerülni a parlamentbe, 1902-ben lovaggá lett ütve, és végül 1930-ban szívproblémák következtében halt meg Windleshamben, Sussex megyében.

Sherlock Holmes “ingyér”

Mivel a Holmes történetek meglehetősen régiek, többségük mára már muzeális értékké és ennek következtében köztulajdonná vált, emiatt nem kötelező értük fizetnünk, egy részüket (remélhetőleg hamarosan száz százalékukat) ingyen is olvashatjuk teljesen legálisan az interneten. A mek.oszk.hu címen elérhető Magyar Elektronikus Könyvtárban jelenleg három Holmes kötet található meg magyarul, két kisregény és egy tizenkét történetet tartalmazó no-vellagyűjtemény, az angolul tudók pedig még szerencsésebbek, a gutenberg.net címen elérhe-tő Project Gutenbergben még sokkal több Holmes történetet olvashatnak el, sőt jó párat letölt-hetnek felolvasott hanganyag formában is.

Szereplők

Adam Poole – az Aston Színház öreg díszletmunkása
Brother – a Richmond Apátság névtelen szerzetese
Bruce Aston – az Aston Színház előző tulajdonosának fia
Captain Lowrie – egy Indiában meghalt katonatiszt
Carl Pannister – Sir Bromsby szakácsa
Colonel Patterson – vaksi öreg katonatiszt a fogadásról
Constable Fletcher – a flathami rendőr
Doctor – névtelen vidéki orvos a fogadásról
Doris – átlagos színésznő az Aston Színházból
Dr. John Hamish Watson – Holmes krónikása és jóbarátja, orvos és volt katona
Dwight Richards – színigazgató, Miss Davenport volt szerelme és üzlettársa
Goblet – a Bromsby cementgyár kisegítő kapuőre
Grant Sweetney – Sir Bromsby egyik üzlettársa
Hermann Grimble – Sir Bromsby tanácsadója és kisebbségi tulajdonostársa
Horace Fowlett – Sir Bromsby ügyvédje és jóbarátja, mellesleg feltaláló
Hurley – Satterthwaite szolgája
Jeffries – színész és maszkmester, Miss Davenport volt szerelme és üzlettársa, egyben Richards volt üzlettársa is
Johanssen – a Bromsby cementgyárban található halott
Josef Grimble – a Waters & Grimble cég egyik néhai tulajdonosa, feltehetően Hermann Grimble rég halott fivére
Lamb – Sir Bromsby kocsisa
Lavinia Bromsby – Sir Bromsby lánya, szép és naiv teremtés
Lieutenant James Herrington – fiatal katonatiszt, Miss Bromsby hódolója
Louis-Philippe de la Musardiere – Sir Bromsby francia étel- és életmódszakértője
Major Lockhart – jelentéktelen katonatiszt a fogadásról
Marty – a Bromsby cementgyár kutyás éjjeliőre
Mary – Sir Brombsy szobalánya
Miss Carolyn Small – átlagos színésznő az Aston Színházból
Miss Lambert – Sir Bromsby házvezetőnője
Miss Roundtree – jelentéktelen női vendég a fogadásról
Miss Sullivan – átlagos színésznő az Aston Színházból
Murray – Fowlett flathami szomszédja
Mycroft Holmes – Sherlock Holmes bátyja, egy jól informált miniszter
Ogohan – Miss Roundtree kocsisa
Philotomy Kirby – öreg színházi takarító és egykori színész az Aston Színházból
Raleight Wilcox – átlagos színész az Aston Színházból
Raymond Waters – a Waters & Grimble cég egyik néhai tulajdonosa, Lowrie volt szomszédja
Richard Lestrade – a Scotland Yard rendőrfelügyelője
Satterthwaite – jelentéktelen vendég a fogadásról
Scott Brimms – Sir Bromsby férfialkalmazottja
Sergeant Appleby – átlagos rendőrtiszt
Sherlock Holmes – főhősünk, zseniális angol magándetektív
Simon Hunter – jelentéktelen pincér a fogadásról
Sir Melvyn Bromsby – az első áldozat, keménykezű, kissé becstelen építőipari mágnás
Spencer – Herrington inasa
Station Master – névtelen flathami állomásfőnök
Sue – Sir Bromsby szobalánya
Veronica Davenport – a fényképen szereplő színésznő
Wung Jei – piti kínai gengszter
Wyatt Collins – Sir Bromsby rossz múltú unokaöccse